Au nom d’Allah, que les prières et bénédictions d’Allah soient sur le messager d’Allah ainsi que sur sa famille, ses compagnons et ceux qui suivent sa guidée.
Ceci dit,
J’oriente donc ce conseil vers le peuple yéménite en leur demandant de combattre ces rawafidh, ennemis d’Allah, ennemis de son messager, ennemis des compagnons, ceux qui insultent et critiquent les compagnons du messager d’Allah صلى الله عليه و سلم et qui falsifient le noble qur’an, qui critiquent les épouses du messager d’Allah صلى الله عليه و سلم.
Et par Allah, l’honneur du messager et des compagnons et de ses épouses valent certes plus, plus et cent fois plus que votre honneur, vos personnes et vos biens.
Combattez-les donc visant par cela le jihad dans le sentier d’Allah, et pour élever la parole d’Allah تبارك و تعالى.
Et soyez sincères envers Allah à ce sujet.
Certes Allah تبارك و تعالى vous portera secours si vous vous montrez sincères envers lui et que vous combattez pour élever sa parole.
Traduction rapprochée :
« Si vous faites triompher (la cause d’) Allah, Il vous fera triompher et raffermira vos pas. » Sourate Muhammed, v.7
Faites triompher la cause d’Allah, par Allah ce jihad est un jihad pour défendre la religion d’Allah تبارك و تعالى.
Soyez sincères envers Allah عز و جل et faites preuve de la plus grande des détermination pour exterminer ces criminels, ennemis d’Allah, de son messager, de ses nobles compagnons.
Faites preuve de sincérité et Allah تبارك و تعالى vous fera triompher.
Traduction rapprochée :
« Si vous faites triompher la cause d’Allah, Allah vous fera triompher et raffermira vos pas » Sourate Muhammed, v.7
Soyez certains de recevoir l’assistance d’Allah si vous êtes sincères envers lui et que vous combattez pour élever haut la parole d’Allah تبارك و تعالى, soyez convaincus du triomphe, c’est une promesse d’Allah (Traduction rapprochée) :
« Certes Allah ne manque pas à sa promesse » Sourate Al ‘Imran, v.9.
Et prenez garde !!
Oui prenez bien garde de combattre pour d’autres objectifs que cela.
Faites en sorte que ce soit uniquement pour élever la parole d’Allah تبارك و تعالى et secourir la religion d’Allah عز و جل ainsi que son messager et ses nobles compagnons.
BarakAllahou fikoum, qu’Allah fasse triompher, qu’Allah vous fasse triompher.
Parole prononcée le 5 Jumada l akhira 1436 (le 26 mars 2015)
Restranscrit par le frère Abou ‘Oubeyda Mounajid Ibn Fadl al Hadaad
traduit par SalafIslam.fr
حفظ الله فضيلة الشيخ العلَّامة المجاهد ربيع بن هادي المدخلي وبارك الله في عمره
بسم الله، والصلاة والسلام على رسول الله، وعلى آله وصحبه ومن اتبع هداه
أمَّا بعد
فإنِّي أوجِّه هذه النصيحة للشعب اليمني أن يقاتل هؤلاء الروافض أعداء الله، وأعداء رسوله، وأعداء الصحابة، الذين يطعنون في أصحاب رسول الله-صلى الله عليه وسلَّم-، ويحرِّفون القرآن الكريم، ويطعنون في زوجات رسول الله-صلى الله عليه وسلَّم
ووالله إنَّ عرض الرسول والصحابة وأزواجه لأغلى وأغلى وأغلى من أعراضكم وأنفسكم وأموالكم مئات المرَّات، فقاتلوهم جهادًا في سبيل الله، وإعلاءً لكلمة الله-تبارك وتعالى-، وأخلصوا في ذلك لله-عزَّ وجل-، فإنَّ الله-تبارك وتعالى-ينصركم إن أخلصتم وقاتلتم لإعلاء كلمته
إِنْ تَنْصُرُوا اللَّهَ يَنْصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ - محمد:7
أنصروا الله، والله إنَّ هذا الجهاد لجهاد عن دين الله-تبارك وتعالى
فأخلصوا لله-عزَّ وجل-، واحرصوا كلَّ الحرص على دحض هؤلاء المجرمين، أعداء الله وأعداء رسوله وصحابته الكرام، أخلصوا لله-تبارك وتعالى-، والله ينصركم
إِنْ تَنْصُرُوا اللَّهَ يَنْصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ - محمد:7
أيقنوا بأنَّ النصر معكم إن أخلصتم لله-تبارك وتعالى-وقاتلتم لإعلاء كلمة الله-تبارك وتعالى-، أيقنوا بالنصر وعد الله إِنَّ اللّهَ لاَ يُخْلِفُ الْمِيعَادَ - آل عمران:9
وإيَّاكم ثمَّ إياكم أن تقاتلوا لأغراض أخرى، إنَّما جرِّدوا ذلك لإعلاء كلمة الله-تبارك وتعالى-، ونصر لدين الله-عزَّ وجل-ولرسوله ولصحابته الكرام
بارك الله فيكم
الله ينصركم، الله ينصركم
هذا الحديث صدر في يوم الأربعاء الموافق للخامس من شهر جمادى الآخرة من عام ألف وأربعمائة وست وثلاثين
وفق الله الجميع لِمَا يحب ويرضى
قام بتفريغه:أبو عبيدة منجد بن فضل الحداد
الأربعاء الموافق:5/ جمادى الآخرة/ 1436 هــ
Cheikh Rabi’ ibn Hadi ‘Oumayr al-Madkhali - الشيخ ربيع بن هادي المدخلي